CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 1314 / 2014

Dosar nr. 1393 / 2014

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță de Urgență a Guvernului privind procedurile naționale în domeniul ajutorului de stat precum și pentru modificarea și completarea Legii concurenței nr.21/1996, cu modificările și completările ulterioare

 

Analizând proiectul de Ordonanță de Urgență a Guvernului privind procedurile naționale în domeniul ajutorului de stat precum și pentru modificarea și completarea Legii concurenței nr.21/1996, cu modificările și completările ulterioare, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.181 din 2.12.2014,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri :

1. Obiectul de reglementare al prezentului proiect de ordonanță de urgență îl constituie adoptarea unei noi reglementări în domeniul ajutorului de stat, în sensul punerii în aplicare a Regulamentelor CE 733/2013; 734/2013 și 1407/2013.

De asemenea, se propune modificarea unor texte din Legea Concurenței nr.21/1996 republicată, cu modificările și completările ulterioare.

2. Precizăm că, recent, Consiliul Legislativ a avizat, la solicitarea Secretariatului General al Guvernului cu adresa nr.179 din 26.11.2014, un proiect de ordonanță de urgență similar, pentru care a emis Avizul nr.1300 din data de 28 noiembrie 2014, favorabil, cu observații și propuneri.

În prezentul proiect au fost preluate numai o parte din observațiile și propunerile formulate în respectivul aviz.

3. La titlu, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, propunem reformularea, astfel:

„Ordonanță de urgență

privind procedurile naționale în domeniul ajutorului de stat precum și pentru modificarea și completarea Legii concurenței nr.21/1996”.

4. La preambul, la primul alineat, pentru o corectă exprimare, este necesară înlocuirea sintagmei „adaptării ... cu legislația european㔠prin sintagma „adaptării ... la legislația Uniunii Europene”.

La al treilea alineat, pentru eleganța exprimării, este necesară înlocuirea expresiei „să stabilească competențele obligațiile” prin expresia „să stabilească atribuțiile și obligațiile”.

5. La art.1, precizăm că numai art.107-109 TFUE reglementează materia ajutoarelor de stat, fiind necesară corectarea textului.

6. La art.2 alin.(2) se prevede că termenii specifici domeniului ajutorului de stat sunt utilizați în înțelesul Regulamentului (CE) nr.659/1999 al Consiliului ... și al celorlalte reglementări ale Uniunii Europene în domeniu, ceea ce înseamnă inclusiv și în mod special normele primare unionale. Sub acest aspect relevăm următoarele:

A. La art.2 alin.(1) lit.d) este prevăzută definiția „ajutorului de stat”, reținându-se numai varianta negativă a acestuia, „ajutorul care distorsionează sau amenință să distorsioneze concurența și afectează comerțul cu Statele Membre”, deci nu o formă identică, ci doar apropiată ca accepțiune cu aceea de ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.

Precizăm că TFUE nu conține o definiție expresă a ajutorului de stat, iar la art.1 lit.(a) din Regulamentul (CE) nr.659/1999 se stabilește c㠄ajutor” înseamnă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 92 alineatul (1) din tratat (actualul art.107 TFUE).

Pe de altă parte, ajutoarele de stat în sine nu sunt considerate, prin normele din TFUE, ilegale și incompatibile cu piața internă, ci sunt prevăzute, la art.107 TFUE, situații de ajutoare de stat acceptate (compatibile cu piața internă) și ajutoare de stat interzise (incompatibile cu piața internă).

Accepțiunea ajutorului de stat incompatibil cu piața internă este stabilită la alin.(1) al articolului 107 TFUE, astfel: Cu excepția derogărilor prevăzute de tratate, sunt incompatibile cu piața internă ajutoarele acordate de state sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau amenință să denatureze concurența prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producerii anumitor bunuri, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre.

Față de cele de mai sus, este necesară revederea definiției de la art.2 alin.(2) lit.d) din proiect, astfel încât aceasta să fie concordanță cu normele unionale primare.

B. Referitor la definițiile cuprinse la lit.f) pentru „ajutor ilegal” și lit.g) pentru „ajutor utilizat abuziv”, semnalăm că acestea se regăsesc la art.1 lit.(f) și (g) din Regulamentul (CE) nr.659/1999.

Astfel, în regulament se prevede c㠄ajutor ilegal” înseamnă un ajutor de stat nou, pus în aplicare cu încălcarea condițiilor prevăzute la articolul 93 alineatul (3) din tratat (actualul art.108 TFUE), iar „ajutor de stat utilizat abuziv” înseamnă ajutorul folosit de către beneficiar cu încălcarea unei decizii adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (3) sau al articolului 7 alineatul (3) sau (4) din prezentul regulament.

Întrucât regulamentele adoptate de instituțiile Uniunii Europene beneficiază de aplicabilitate directă și prioritară față de legislația internă, acestea nu pot fi modificate prin norme interne subsecvente, ci doar prin norme unionale.

Astfel, definițiile pentru „ajutor ilegal” și „ajutor utilizat abuziv” ar trebui să fie cele din Regulamentului (CE) nr.659/1999, iar normele interne pot doar trimite la textele din regulament, operațiune realizată la art.2 alin.(1) din prezentul proiect.

Din aceste rațiuni, este necesară reanalizarea textelor propuse.

C. Referitor definiția de la lit.u), precizăm, pe de o parte, că din actuala redactare nu se înțelege ce act cu caracter normativ al Comisiei este vizat.

Pe de altă parte, potrivit articolului 109 TFUE, Consiliul, la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, poate adopta toate regulamentele utile pentru aplicarea articolelor 107 și 108, și poate stabili, în special, condițiile de aplicare a articolului 108 alineatul (3) și categoriile de ajutoare care sunt exceptate de la această procedură.

De asemenea, precizăm că, în temeiul articolului 1 alineatul (1) literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr.994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale, a fost adoptat Regulamentul (UE) nr.651/2014 al Comisiei din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat. Regulamentul Comisiei nr.551/2014 este în vigoare din data de 1 iulie 2014 și abrogă Regulamentul Comisiei nr.800/2008.

Din aceste considerente definiția de la lit.u) trebuie reconsiderată și clarificată.

D. La lit.s) și t), este folosită abrevierea „SANI” fără a se preciza ce semnificație are; se impune revederea și completarea textului.

 În afara celor de mai sus, la art.2 alin.(2), pentru rigoarea redactării, sugerăm redarea sintagmei ”În înțelesul prezentului act”, din debutul părții introductive, astfel: „În înțelesul prezentei ordonanțe de urgență”. Totodată, pentru respectarea succesiunii literelor alfabetului, enumerările de la lit.t) și u), care succedă enumerării de lit.s), trebuie identificate prin lit.ș) și t).

7. La art.3 alin.(2), pentru corectitudinea redactării, cifra „6” din sintagma „art.4 alin.6” trebuie cuprinsă între paranteze.

Reiterăm observația cuprinderii între paranteze a cifrelor prin care sunt numerotate alineatele articolelor la care se face trimitere, pentru toate situațiile similare.

8. La art.5 alin.(1), textul este eliptic în privința expresiei „Harta ajutorului regional”, fiind necesară inserarea unei trimiteri la actul juridic al Uniunii sau la actul normativ intern care o prevede.

La alin.(2), pentru o corectă exprimare, verbul „se adopt㔠trebuie înlocuit prin verbul „se aprobă”, deoarece prin hotărârea care se adoptă, harta regională se aprobă.

9. La art.7 alin.(2), pentru respectarea regulilor de ortografie, termenii din expresia „Consiliului Județean” trebuie redați cu inițială mică.

Din același motiv, la art.18 alin.(1), art.29 alin.(3) și termenii „Prefectul” și, respectiv, „Regulament” se vor scrie cu inițială mică.

Reiterăm observațiile pentru toate situațiile similare.

La alin.(3), pentru rigoarea redactării, expresia „menționate la” din partea finală trebuie redată astfel: „ prevăzute la”.

Reiterăm observația privind înlocuirea termenului „ menționate” prin termenul „ prevăzute” pentru toate situațiile similare.

10. La art.8 alin.(4), pentru corectitudinea redactării, sintagma „conform articolului 6 alin.(3)” din final, trebuie redată astfel: „conform prevederilor art.6 alin.( 3)”.

11. La art.15, pentru rigoarea exprimării, propunem înlocuirea sintagmei „cu respectarea art.9-14” prin sintagma „cu respectarea prevederilor art.9-14”.

12. La art.18, pentru respectarea stilului normativ și pentru evitarea repetiției termenului „verificării”, propunem ca textul să debuteze astfel: „Cu prilejul analizării legalității actelor ...”.

13. La art.19, pentru rigoarea exprimării, este necesară înlocuirea expresiei „la momentul” din al doilea rând prin expresia „la data”.

Reiterăm observația pentru toate situațiile similare.

14. La art.21 alin.(2), pentru o corectă exprimare, este necesară înlocuirea sintagmei „potrivit prevederilor ... și a normelor” prin sintagma „potrivit prevederilor ... și normelor”.

15. La art.25 alin.(1) sugerăm înlocuirea sintagmei „se impun atunci când” din partea finală, prin sintagma „se impun în situația în care”, mai adecvată în context.

16. La art.26 alin.(4), pentru folosirea unui limbaj normativ adecvat, propunem înlocuirea verbului „se vor materializa” prin verbul „se consemnează”.

La alin.(8), întrucât nu deciziile se recuperează, ci ajutoarele de minimis acordate, pentru o corectă exprimare, este necesară înlocuirea expresiei „spre recuperare” prin sintagma „în vederea recuperării ajutoarelor de minimis”.

17. La art.27 alin.(2), pentru respectarea stilului normativ, este necesară înlocuirea abrevierii „UE” prin expresia „al Uniunii Europene”.

18. La art.29 alin.(1), pentru evitarea dubiilor în interpretare, trebuie precizat dacă registrul menționat va fi și păstrat de Consiliul Concurenței care îl organizează.

19. La art.31, propunem reconsiderarea textului, întrucât datele, informațiile și documentele menționate nu pot fi solicitate de reglementări ale Uniunii.

20. La art.35, pentru rigoarea reglementării, trimiterea la dispozițiile „art.31 alin.1” trebuie înlocuită cu trimiterea la „art.34 alin.(1)”.

21. La art.42 alin.(2), la teza I, pentru folosirea unui limbaj adecvat contextului, propunem înlocuirea expresiei „obligația menținerii informațiilor” prin sintagma „obligația păstrării unei evidențe a informațiilor”, termenul „evidenț㔠regăsindu-se și în teza a doua.

Observația este valabilă și pentru art.43 alin.(1).

22. La art.45 alin.(1) partea introductivă, întrucât fapta descrisă drept contravenție în actul normativ și prevăzută cu sancțiune contravențională nu poate fi decât contravenție, nimeni neputând, prin interpretare, să schimbe caracterizarea ei juridică, precum și pentru corelare cu definiția dată contravenției în Ordonanța Guvernului nr.2/2001, propunem eliminarea din text a expresiei „dacă, potrivit legii penale, nu constituie infracțiuni”.

Observația este valabilă și pentru partea introductivă a art.45 alin.(2).

La art.45 alin.(2) lit.b) este necesară reanalizarea trimiterii la dispozițiile art.15, întrucât această normă nu stabilește în mod expres, în sarcina furnizorilor de ajutor de stat, anumite obligații a căror nerespectare să poată constitui contravenție.

La art.45 alin.(2) lit.c), întrucât subiectul activ al contravenției este furnizorul de ajutoare de stat, pentru corectitudinea reglementării, textul trebuie să se refere la „ajutoarele de stat acordate” și nu la „ajutoare de stat primite”.

La art.45 alin.(3), pentru corelare cu prevederile art.15 alin.(1) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001, potrivit căruia agenții constatatori pot fi persoanele anume prevăzute în actul normativ și nu anumite instituții ori autorități, este necesar ca textul să fie reformulat, astfel:

„(3) Constatarea contravențiilor prevăzute la alin.(1) și (2) și aplicarea sancțiunilor se fac de către persoanele împuternicite de Consiliul Concurenței sau de furnizorii autorități publice”.

Precizăm că referirea, în finalul textului propus, la „furnizorii autorități publice” a avut în vedere în primul rând corelarea cu dispozițiile art.45 alin.(1) lit.a). În plus, așa cum rezultă din dispozițiile art.16 alin.(1) și ale art.39 alin.(1) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001 privind regimul contravențiilor, și astfel cum s-a subliniat, de altfel și în doctrină, actul normativ cadru în materia contravențiilor leagă calitatea de agent constatator de apartenența la o instituție[1]. Or, potrivit art.2 alin.(2), sfera noțiunii de „furnizor” este mai largă decât cea a noțiunii de „instituție” în sensul Ordonanței Guvernului nr.2/2001.

La art.45 alin.(4), pentru rigoarea reglementării, trimiterea la dispozițiile „art.32 alin.(3)” trebuie înlocuită cu trimiterea la art.32 alin.(1), întrucât aceasta este norma care se referă la control.

23. La  art.50  pct.1, 2 și 6, în acord cu normele de tehnică legislativă, propunem reformularea părților dispozitive, astfel:

„1. Alineatele  (1), (2) și (5) ale articolului 19 se modifică și vor avea următorul cuprins:”.

După acest exemplu se vor redacta și părțile dispozitive ale pct.3, 4 și 5.

„2. La articolul 19 alineatul (4) după litera e) se introduce o nouă literă, lit.f), cu următorul cuprins:”.

Urmează a se elimina sintagma „(4) În aplicarea prezentei legi, Consiliul Concurenței examinează în plen:” antepusă lit.f), ca inadecvată.

„6. După alineatul (3) al articolului 58 se introduce un nou alineat, alin.(31), cu următorul cuprins:”.

24. La  art.51 alin.(2) și (3), pentru rigoarea redactării, termenul „Urgenț㔠din sintagma „Ordonanța de Urgență a Guvernului nr.117/2006” trebuie redat cu inițială mică.

La alin.(3), pentru utilizarea unui limbaj normativ adecvat, verbul „se va socoti” trebuie înlocuit prin verbul „se consideră”.

Pentru unitatea redactării, sugerăm reformularea  alin.(4), astfel:

„4. Legea concurenței nr.21/1996, republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.240 din 3 aprilie 2014, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu cele aduse prin prezenta ordonanță de urgență, se va republica după aprobarea acesteia prin lege, dându-se textelor o nouă numerotare.”

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.1314 /4.12.2014



[1] Antonie Iorgovan - Tratat de drept administrativ, vol.II, Ediția a 4-a, Ed. All Beck, București, 2005, p.427