CONSILIUL LEGISLATIV
Aviz nr. 1314 / 2014
AVIZ
referitor la proiectul de Ordonanţă de Urgenţă a Guvernului privind procedurile naţionale în domeniul ajutorului de stat precum şi pentru modificarea şi completarea Legii concurenţei nr.21/1996, cu modificările şi completările ulterioare
Analizând proiectul de Ordonanţă de Urgenţă a Guvernului privind procedurile naţionale în domeniul ajutorului de stat precum şi pentru modificarea şi completarea Legii concurenţei nr.21/1996, cu modificările şi completările ulterioare, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.181 din 2.12.2014,
CONSILIUL LEGISLATIV
În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată şi art.46(2) din Regulamentul de organizare şi funcţionare a Consiliului Legislativ,
Avizează favorabil proiectul de ordonanţă de urgenţă, cu următoarele observaţii şi propuneri :
1. Obiectul de reglementare al prezentului proiect de ordonanţă de urgenţă îl constituie adoptarea unei noi reglementări în domeniul ajutorului de stat, în sensul punerii în aplicare a Regulamentelor CE 733/2013; 734/2013 şi 1407/2013.
De asemenea, se propune modificarea unor texte din Legea Concurenţei nr.21/1996 republicată, cu modificările şi completările ulterioare.
2. Precizăm că, recent, Consiliul Legislativ a avizat, la solicitarea Secretariatului General al Guvernului cu adresa nr.179 din 26.11.2014, un proiect de ordonanţă de urgenţă similar, pentru care a emis Avizul nr.1300 din data de 28 noiembrie 2014, favorabil, cu observaţii şi propuneri.
În prezentul proiect au fost preluate numai o parte din observaţiile şi propunerile formulate în respectivul aviz.
3. La titlu, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, propunem reformularea, astfel:
„Ordonanţă de urgenţă
privind procedurile naţionale în domeniul ajutorului de stat precum şi pentru modificarea şi completarea Legii concurenţei nr.21/1996”.
4. La preambul, la primul alineat, pentru o corectă exprimare, este necesară înlocuirea sintagmei „adaptării ... cu legislaţia europeană” prin sintagma „adaptării ... la legislaţia Uniunii Europene”.
La al treilea alineat, pentru eleganţa exprimării, este necesară înlocuirea expresiei „să stabilească competenţele obligaţiile” prin expresia „să stabilească atribuţiile şi obligaţiile”.
5. La art.1, precizăm că numai art.107-109 TFUE reglementează materia ajutoarelor de stat, fiind necesară corectarea textului.
6. La art.2 alin.(2) se prevede că termenii specifici domeniului ajutorului de stat sunt utilizaţi în înţelesul Regulamentului (CE) nr.659/1999 al Consiliului ... şi al celorlalte reglementări ale Uniunii Europene în domeniu, ceea ce înseamnă inclusiv şi în mod special normele primare unionale. Sub acest aspect relevăm următoarele:
A. La art.2 alin.(1) lit.d) este prevăzută definiţia „ajutorului de stat”, reţinându-se numai varianta negativă a acestuia, „ajutorul care distorsionează sau ameninţă să distorsioneze concurenţa şi afectează comerţul cu Statele Membre”, deci nu o formă identică, ci doar apropiată ca accepţiune cu aceea de ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE.
Precizăm că TFUE nu conţine o definiţie expresă a ajutorului de stat, iar la art.1 lit.(a) din Regulamentul (CE) nr.659/1999 se stabileşte că „ajutor” înseamnă orice măsură care îndeplineşte toate criteriile prevăzute la articolul 92 alineatul (1) din tratat (actualul art.107 TFUE).
Pe de altă parte, ajutoarele de stat în sine nu sunt considerate, prin normele din TFUE, ilegale şi incompatibile cu piaţa internă, ci sunt prevăzute, la art.107 TFUE, situaţii de ajutoare de stat acceptate (compatibile cu piaţa internă) şi ajutoare de stat interzise (incompatibile cu piaţa internă).
Accepţiunea ajutorului de stat incompatibil cu piaţa internă este stabilită la alin.(1) al articolului 107 TFUE, astfel: Cu excepţia derogărilor prevăzute de tratate, sunt incompatibile cu piaţa internă ajutoarele acordate de state sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau ameninţă să denatureze concurenţa prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producerii anumitor bunuri, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre.
Faţă de cele de mai sus, este necesară revederea definiţiei de la art.2 alin.(2) lit.d) din proiect, astfel încât aceasta să fie concordanţă cu normele unionale primare.
B. Referitor la definiţiile cuprinse la lit.f) pentru „ajutor ilegal” şi lit.g) pentru „ajutor utilizat abuziv”, semnalăm că acestea se regăsesc la art.1 lit.(f) şi (g) din Regulamentul (CE) nr.659/1999.
Astfel, în regulament se prevede că „ajutor ilegal” înseamnă un ajutor de stat nou, pus în aplicare cu încălcarea condiţiilor prevăzute la articolul 93 alineatul (3) din tratat (actualul art.108 TFUE), iar „ajutor de stat utilizat abuziv” înseamnă ajutorul folosit de către beneficiar cu încălcarea unei decizii adoptate în temeiul articolului 4 alineatul (3) sau al articolului 7 alineatul (3) sau (4) din prezentul regulament.
Întrucât regulamentele adoptate de instituţiile Uniunii Europene beneficiază de aplicabilitate directă şi prioritară faţă de legislaţia internă, acestea nu pot fi modificate prin norme interne subsecvente, ci doar prin norme unionale.
Astfel, definiţiile pentru „ajutor ilegal” şi „ajutor utilizat abuziv” ar trebui să fie cele din Regulamentului (CE) nr.659/1999, iar normele interne pot doar trimite la textele din regulament, operaţiune realizată la art.2 alin.(1) din prezentul proiect.
Din aceste raţiuni, este necesară reanalizarea textelor propuse.
C. Referitor definiţia de la lit.u), precizăm, pe de o parte, că din actuala redactare nu se înţelege ce act cu caracter normativ al Comisiei este vizat.
Pe de altă parte, potrivit articolului 109 TFUE, Consiliul, la propunerea Comisiei şi după consultarea Parlamentului European, poate adopta toate regulamentele utile pentru aplicarea articolelor 107 şi 108, şi poate stabili, în special, condiţiile de aplicare a articolului 108 alineatul (3) şi categoriile de ajutoare care sunt exceptate de la această procedură.
De asemenea, precizăm că, în temeiul articolului 1 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Regulamentul (CE) nr.994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 şi 93 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale, a fost adoptat Regulamentul (UE) nr.651/2014 al Comisiei din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piaţa internă în aplicarea articolelor 107 şi 108 din tratat. Regulamentul Comisiei nr.551/2014 este în vigoare din data de 1 iulie 2014 şi abrogă Regulamentul Comisiei nr.800/2008.
Din aceste considerente definiţia de la lit.u) trebuie reconsiderată şi clarificată.
D. La lit.s) şi t), este folosită abrevierea „SANI” fără a se preciza ce semnificaţie are; se impune revederea şi completarea textului.
În afara celor de mai sus, la art.2 alin.(2), pentru rigoarea redactării, sugerăm redarea sintagmei ”În înţelesul prezentului act”, din debutul părţii introductive, astfel: „În înţelesul prezentei ordonanţe de urgenţă”. Totodată, pentru respectarea succesiunii literelor alfabetului, enumerările de la lit.t) şi u), care succedă enumerării de lit.s), trebuie identificate prin lit.ş) şi t).
7. La art.3 alin.(2), pentru corectitudinea redactării, cifra „6” din sintagma „art.4 alin.6” trebuie cuprinsă între paranteze.
Reiterăm observaţia cuprinderii între paranteze a cifrelor prin care sunt numerotate alineatele articolelor la care se face trimitere, pentru toate situaţiile similare.
8. La art.5 alin.(1), textul este eliptic în privinţa expresiei „Harta ajutorului regional”, fiind necesară inserarea unei trimiteri la actul juridic al Uniunii sau la actul normativ intern care o prevede.
La alin.(2), pentru o corectă exprimare, verbul „se adoptă” trebuie înlocuit prin verbul „se aprobă”, deoarece prin hotărârea care se adoptă, harta regională se aprobă.
9. La art.7 alin.(2), pentru respectarea regulilor de ortografie, termenii din expresia „Consiliului Judeţean” trebuie redaţi cu iniţială mică.
Din acelaşi motiv, la art.18 alin.(1), art.29 alin.(3) şi termenii „Prefectul” şi, respectiv, „Regulament” se vor scrie cu iniţială mică.
Reiterăm observaţiile pentru toate situaţiile similare.
La alin.(3), pentru rigoarea redactării, expresia „menţionate la” din partea finală trebuie redată astfel: „ prevăzute la”.
Reiterăm observaţia privind înlocuirea termenului „ menţionate” prin termenul „ prevăzute” pentru toate situaţiile similare.
10. La art.8 alin.(4), pentru corectitudinea redactării, sintagma „conform articolului 6 alin.(3)” din final, trebuie redată astfel: „conform prevederilor art.6 alin.( 3)”.
11. La art.15, pentru rigoarea exprimării, propunem înlocuirea sintagmei „cu respectarea art.9-14” prin sintagma „cu respectarea prevederilor art.9-14”.
12. La art.18, pentru respectarea stilului normativ şi pentru evitarea repetiţiei termenului „verificării”, propunem ca textul să debuteze astfel: „Cu prilejul analizării legalităţii actelor ...”.
13. La art.19, pentru rigoarea exprimării, este necesară înlocuirea expresiei „la momentul” din al doilea rând prin expresia „la data”.
Reiterăm observaţia pentru toate situaţiile similare.
14. La art.21 alin.(2), pentru o corectă exprimare, este necesară înlocuirea sintagmei „potrivit prevederilor ... şi a normelor” prin sintagma „potrivit prevederilor ... şi normelor”.
15. La art.25 alin.(1) sugerăm înlocuirea sintagmei „se impun atunci când” din partea finală, prin sintagma „se impun în situaţia în care”, mai adecvată în context.
16. La art.26 alin.(4), pentru folosirea unui limbaj normativ adecvat, propunem înlocuirea verbului „se vor materializa” prin verbul „se consemnează”.
La alin.(8), întrucât nu deciziile se recuperează, ci ajutoarele de minimis acordate, pentru o corectă exprimare, este necesară înlocuirea expresiei „spre recuperare” prin sintagma „în vederea recuperării ajutoarelor de minimis”.
17. La art.27 alin.(2), pentru respectarea stilului normativ, este necesară înlocuirea abrevierii „UE” prin expresia „al Uniunii Europene”.
18. La art.29 alin.(1), pentru evitarea dubiilor în interpretare, trebuie precizat dacă registrul menţionat va fi şi păstrat de Consiliul Concurenţei care îl organizează.
19. La art.31, propunem reconsiderarea textului, întrucât datele, informaţiile şi documentele menţionate nu pot fi solicitate de reglementări ale Uniunii.
20. La art.35, pentru rigoarea reglementării, trimiterea la dispoziţiile „art.31 alin.1” trebuie înlocuită cu trimiterea la „art.34 alin.(1)”.
21. La art.42 alin.(2), la teza I, pentru folosirea unui limbaj adecvat contextului, propunem înlocuirea expresiei „obligaţia menţinerii informaţiilor” prin sintagma „obligaţia păstrării unei evidenţe a informaţiilor”, termenul „evidenţă” regăsindu-se şi în teza a doua.
Observaţia este valabilă şi pentru art.43 alin.(1).
22. La art.45 alin.(1) partea introductivă, întrucât fapta descrisă drept contravenţie în actul normativ şi prevăzută cu sancţiune contravenţională nu poate fi decât contravenţie, nimeni neputând, prin interpretare, să schimbe caracterizarea ei juridică, precum şi pentru corelare cu definiţia dată contravenţiei în Ordonanţa Guvernului nr.2/2001, propunem eliminarea din text a expresiei „dacă, potrivit legii penale, nu constituie infracţiuni”.
Observaţia este valabilă şi pentru partea introductivă a art.45 alin.(2).
La art.45 alin.(2) lit.b) este necesară reanalizarea trimiterii la dispoziţiile art.15, întrucât această normă nu stabileşte în mod expres, în sarcina furnizorilor de ajutor de stat, anumite obligaţii a căror nerespectare să poată constitui contravenţie.
La art.45 alin.(2) lit.c), întrucât subiectul activ al contravenţiei este furnizorul de ajutoare de stat, pentru corectitudinea reglementării, textul trebuie să se refere la „ajutoarele de stat acordate” şi nu la „ajutoare de stat primite”.
La art.45 alin.(3), pentru corelare cu prevederile art.15 alin.(1) din Ordonanţa Guvernului nr.2/2001, potrivit căruia agenţii constatatori pot fi persoanele anume prevăzute în actul normativ şi nu anumite instituţii ori autorităţi, este necesar ca textul să fie reformulat, astfel:
„(3) Constatarea contravenţiilor prevăzute la alin.(1) şi (2) şi aplicarea sancţiunilor se fac de către persoanele împuternicite de Consiliul Concurenţei sau de furnizorii autorităţi publice”.
Precizăm că referirea, în finalul textului propus, la „furnizorii autorităţi publice” a avut în vedere în primul rând corelarea cu dispoziţiile art.45 alin.(1) lit.a). În plus, aşa cum rezultă din dispoziţiile art.16 alin.(1) şi ale art.39 alin.(1) din Ordonanţa Guvernului nr.2/2001 privind regimul contravenţiilor, şi astfel cum s-a subliniat, de altfel şi în doctrină, actul normativ cadru în materia contravenţiilor leagă calitatea de agent constatator de apartenenţa la o instituţie[1]. Or, potrivit art.2 alin.(2), sfera noţiunii de „furnizor” este mai largă decât cea a noţiunii de „instituţie” în sensul Ordonanţei Guvernului nr.2/2001.
La art.45 alin.(4), pentru rigoarea reglementării, trimiterea la dispoziţiile „art.32 alin.(3)” trebuie înlocuită cu trimiterea la art.32 alin.(1), întrucât aceasta este norma care se referă la control.
23. La art.50 pct.1, 2 şi 6, în acord cu normele de tehnică legislativă, propunem reformularea părţilor dispozitive, astfel:
„1. Alineatele (1), (2) şi (5) ale articolului 19 se modifică şi vor avea următorul cuprins:”.
După acest exemplu se vor redacta şi părţile dispozitive ale pct.3, 4 şi 5.
„2. La articolul 19 alineatul (4) după litera e) se introduce o nouă literă, lit.f), cu următorul cuprins:”.
Urmează a se elimina sintagma „(4) În aplicarea prezentei legi, Consiliul Concurenţei examinează în plen:” antepusă lit.f), ca inadecvată.
„6. După alineatul (3) al articolului 58 se introduce un nou alineat, alin.(31), cu următorul cuprins:”.
24. La art.51 alin.(2) şi (3), pentru rigoarea redactării, termenul „Urgenţă” din sintagma „Ordonanţa de Urgenţă a Guvernului nr.117/2006” trebuie redat cu iniţială mică.
La alin.(3), pentru utilizarea unui limbaj normativ adecvat, verbul „se va socoti” trebuie înlocuit prin verbul „se consideră”.
Pentru unitatea redactării, sugerăm reformularea alin.(4), astfel:
„4. Legea concurenţei nr.21/1996, republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.240 din 3 aprilie 2014, cu modificările şi completările ulterioare, precum şi cu cele aduse prin prezenta ordonanţă de urgenţă, se va republica după aprobarea acesteia prin lege, dându-se textelor o nouă numerotare.”
PREŞEDINTE
dr. Dragoş ILIESCU
Bucureşti
Nr.1314 /4.12.2014
[1] Antonie Iorgovan - Tratat de drept administrativ, vol.II, Ediţia a 4-a, Ed. All Beck, Bucureşti, 2005, p.427